Vist a la consigna de maletes de l'estació de tren Gare de l'Est. En francès ens demanan de posar l'equipatge panxa avall per poder passar-lo per l'escàner amb més seguretat.
La solució «a plato per «à plat» en castellà és boníssima, oi?
En alemany ens demanen de dipositar l'equipatge «in Gericht», és a dir «al jutjat» (!!!). Ho han traduït mirant el diccionari, per aquest motiu el resultat és una coincidència més que divertida: